×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
逆向思考...頗有哲理
秀才『小六子』十年寒窗苦讀,今年終於要進京趕考。
有一天小六子突然做了一個夢,夢中有三幅畫....
第一幅畫是一棵樹長在牆上
第二幅畫是一個人穿著簑衣拿著傘
第三幅畫是他和隔壁的阿花兩人脫光衣服,背對背躺在床上
小六子不知這個夢有何徵兆?於是就去請廟口的相士解夢─
相士曰:你可以不用去進京趕考了,去了也是白跑一趟。
小六子:為什麼?
相士曰:
第一幅畫,樹不長在地上卻長在牆上,所以這棵樹必死了。
第二幅畫,一個人穿著簑衣拿著傘,你去不是多此一舉嗎?
第三幅畫,你和隔壁的阿花兩人脫光衣服,背對背躺在床上,表示不得其門而入。
所以你這次進京趕考兇多吉少,考也是白考,不會有什麼好結果!
於是小六子很鬱卒的回去,路上剛好遇到阿花,阿花問小六子為何愁眉苦臉,小六子先是猶豫了一下,還是把剛剛相士告訴它的話講給她聽。
阿花聽完,很興奮的告訴小六子說:你不要聽相士鬼扯蛋,你趕快去考,有考必中,而且成就非同小可。
小六子張著嘴巴楞住了。
阿花說:第一幅畫,樹長在牆上,表示此行你去,必定『高種(中﹞』。
第二幅畫,一個人穿著簑衣拿著傘,表示冠上加蓋,暗示你往後還會飛黃騰達。
小六子:那第三幅畫代表什麼?
阿花面帶羞怯地說:衣服脫光了,背對著背,表示該是你『翻身的時候到了』。
Change your thought and you’ll change the world.
當你改變想法,世界也就跟著變了......記著這句話喔!PR
相親
View more presentations or Upload your own.
Ode to Nature
View more presentations or Upload your own.
英文翻譯笑話
1. 一位在美的留學生,想要考國際駕照。在考試時因為過於緊張,看到地上標線是向左轉。他不放心的問道: 「turn left?」
監考官回答:「right !」
於是他立刻向右轉。很抱歉他只有下次再來。
2. 某人刻苦學習英語,終有小成。
一日上街不慎與一老外相撞,連忙說:
監考官回答:「right !」
於是他立刻向右轉。很抱歉他只有下次再來。
2. 某人刻苦學習英語,終有小成。
一日上街不慎與一老外相撞,連忙說:
「I am sorry.」
老外應道:「I am sorry too..」
某人聽後又道:「I am sorry three.」
老外不解,問:「What are you sorry for?」! 某人無奈,道:「I am sorry five.」
3. 某男,亦初通英文,至使館,有表要填,有一欄是 sex。
該男思之久已,毅然下筆:
once a week。老外應道:「I am sorry too..」
某人聽後又道:「I am sorry three.」
老外不解,問:「What are you sorry for?」! 某人無奈,道:「I am sorry five.」
3. 某男,亦初通英文,至使館,有表要填,有一欄是 sex。
該男思之久已,毅然下筆:
簽證官觀后暴笑,曰:「This item should be filled in with male or female.」
該男頓時赧顏,思之,填下﹕female。
官楞之,曰:「Shouldn't it be male?」
男急釋曰:「I am a normal man, so I have sex with female.」
圓滿人生
View more presentations or Upload your own.
カレンダー
リンク
You Tube
Hunde show 09
MEMORY - BARBARA STREISAND
最新コメント
[11/14 nhccjtmzbd]
[08/24 L.L.]
[08/09 Koichi]
[08/09 mihu]
[07/13 名無権兵衛]
最新記事
(07/02)
(06/29)
(06/12)
(06/01)
(05/29)
(05/24)
(05/15)
最新トラックバック
プロフィール
HN:
Koichi
性別:
非公開
ブログ内検索
最古記事
(09/20)
(09/20)
(09/21)
(09/21)
(09/21)
(09/21)
(09/21)
カウンター
【版權所有】引用相關內容請註明出處
本部落格在網路上所收集的資訊經整理轉載,若有不慎侵犯到各著作人或創作者之權利之疑慮時,請速告知,俾儘速下架,本部落格當向著作人或創作者致最大歉意